Esqueça Sarah Brightman e sua "Friends For Life" e vamos saber mais sobre essa canção inesquecível: Do svidan'ya, Moskva (Russo: До свиданья, Москва; Português: Até logo, Moscou) é a canção composta por Aleksandra Pakhmutova e Nikolai Dobronravov especialmente para terminar as Olimpíadas de Moscou em 1980. O cantor Lev Leshchenko (foto) gostou tanto dela que ele gravou essa naquele ano (com Tatyana Antsiferova) e de novo em 2001. Tanto que virou number-one-hit de todos os tempos. E não é só isso: na opinião de quem a conhece, Moscou é como um amigo querido que sabe que "do svidan'ya" não significa um adeus, e sim um "até logo". Eis a letra traduzida desta música de maior sucesso na Rússia e no mundo todo.
Sobre a plataforma eles ficam mais em silêncio...
O tempo de milagres derrete-se mais rápido.
Até logo, nosso gentil Misha,
Volte para sua floresta encantada.
Não fique triste, sorria ao despedir-se,
Relembre aqueles dias, relembre...
Deseje-nos a realização dos sonhos
E reuniões novas que todos nós desejamos.
Os amigos se despedem.
A ternura permanecerá no coração...
Nós valorizaremos a música.
Até logo, até que nos encontremos de novo.
Deseje-nos sucesso juntos,
Bondade e amor infinito...
O eco radiante da Olimpíada
Manter-se-á nos versos e nos corações.
Até logo, Moscou, até logo!
Adeus, fábula olímpica!
Deseje que os sonhos se concretizem,
E eu queria conhecer novos amigos.
Os amigos se despedem.
A ternura permanecerá no coração...
Nós valorizaremos a música.
Até logo, até que nos encontremos de novo.
(Tradução de Tatianna Raquel)
Nenhum comentário:
Postar um comentário